MISCELLANEOUS: TRADUÇÕES TÉCNICAS E LITERÁRIAS

Este blog foi criado para a disciplina de Metodologia Científica, ministrada pela professora doutora Simone Vieira Resende, no curso de Especialização em Tradução pela Universidade Estácio.

segunda-feira, 16 de abril de 2018

TRADUÇÃO LITERÁRIA

Maria Cristina Peixoto:

- A Bad Business de Anton Chekhov

https://docs.google.com/document/d/16vBmm5-lPTEUEgmNGoUXPZV1FJoRXYsBCq45gHgztOw/edit

Glossário
https://docs.google.com/spreadsheets/u/1/d/1IZY8TeVhE50_VUbxBh1raYvoBcXJByZBxhpSNi6NvyQ/edit?usp=drive_web&ouid=100857274522818492613



- The Sheik de E. M. Hull
https://docs.google.com/document/d/1CIxSDXREBBegNkHk3V1-nnjN8qNG5L_BNK_UA1JJL4Q/edit


Glossários
Inglês/Português
https://docs.google.com/spreadsheets/u/1/d/1XM8I-2kljoijX5R5T7WLTLi9HTQa1UJGb2NNMEZmnXs/edit?usp=drive_web&ouid=100857274522818492613

Francês/Português
https://docs.google.com/spreadsheets/u/1/d/1JtpI5kwF2wV2tobakOSsA30V68hYVxjjOsPIlZmbReM/edit?usp=drive_web&ouid=100857274522818492613


Jandira Pimentel:
- ALLIGATOR: (texto original) Tradução Literária, Opção 11

https://drive.google.com/open?id=0B9ldcSoPHG2sakhlVE4wTmdaaGs

- JACARÉ - https://drive.google.com/open?id=10rIrRCgcahUiGHplvRewUO-NJLDeBy-hepvK8nhg_G8

Contagem das palavras: 2.648

Glossário  https://drive.google.com/open?id=1y1f8WHwHQZdsSNYdfHRTU01u5vMy0d4ELevcB30_Tgc




Postado por Anônimo às 09:43
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagem mais recente Postagem mais antiga Página inicial
Assinar: Postar comentários (Atom)

Quem somos

  • Janaína Britto de Castro Weber
  • Unknown
  • Unknown
  • Unknown

Arquivo do blog

  • ▼  2018 (13)
    • ►  maio (10)
    • ▼  abril (2)
      • TRADUÇÃO TÉCNICA
      • TRADUÇÃO LITERÁRIA
    • ►  janeiro (1)
  • ►  2017 (7)
    • ►  novembro (7)
Tema Simples. Imagens de tema por luoman. Tecnologia do Blogger.